Guía de Operatividad del Laboratorio

De Base de Conocimiento Técnico
Revisión del 20:37 6 jul 2026 de Joan.villa (discusión | contribuciones) (Página creada con «<div style="border:1px solid #a2a9b1; background:#f8f9fa; padding:12px 18px; margin-bottom:12px;"> <div style="font-size:1.5em; font-weight:bold;">Guía de Operatividad del…»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar
Guía de Operatividad del Laboratorio
Fundación Charles Darwin · Estación Científica Charles Darwin
Responsable de Laboratorios: Diana Flores Tabango · diana.flores@fcdarwin.org.ec · 2026

Esta guía describe los procedimientos operativos del Laboratorio de la Estación Científica Charles Darwin, con el fin de brindar información clara a todos los usuarios y usuarias que requieran sus servicios.

Descarga

Información general[editar]

Horario de atención: lunes a viernes, de 07h45 a 12h30 y de 14h00 a 17h15.

El uso de las instalaciones fuera de este horario puede solicitarse según las necesidades del trabajo (ver Uso fuera de horario).

Laboratorios de la FCD[editar]

Laboratorio Ubicación Uso principal Equipamiento destacado
Molecular Instalaciones centrales Extracción de ADN y ARN, PCR. Uso compartido, con mayor demanda de los proyectos de Salud de Aves y Tortugas Gigantes. Microscopio, balanzas, cabina de bioseguridad, agitador, plato calentador, centrífuga, autoclave, termoblock
Biomar Nuevo complejo de investigación Pesquerías, tiburones, océano profundo y especies invasoras marinas. Laboratorio húmedo, laboratorio seco y cuarto de congeladores
Invertebrados Próximo a los corrales de tortugas Colección de invertebrados, identificación de especies y montaje de muestras.
Philornis Frente a los edificios Fischer Investigación y control de la mosca invasora Philornis. Animalario, microscopios, estereoscopios, sala de cuarentena
Bodega de Químicos Cerca de los Frankfurt Manejo de sustancias químicas y almacenamiento de muestras, materiales y equipos. Congeladores a -25°C y -80°C

Normas de seguridad[editar]

El laboratorio no tiene por qué ser un lugar peligroso si se siguen estas normas básicas.

Siempre Nunca
  • Usar mandil, guantes, gafas, mascarilla y zapatos cerrados.
  • Recoger el cabello y las prendas holgadas.
  • Conocer los productos que se utilizan.
  • Limpiar vertidos inmediatamente.
  • Guardar el material, limpiar el área y desconectar los equipos al terminar.
  • Reportar irregularidades de inmediato.
  • Lavarse las manos antes y después de trabajar.
  • Conocer los protocolos y medidas de seguridad.
  • Llenar los formularios pertinentes.
  • Etiquetar todos los envases y contenedores.
  • Separar los desechos adecuadamente.
  • Trabajar solo o sola.
  • Comer, beber o almacenar alimentos en el laboratorio.
  • Tocar, oler o probar sustancias.
  • Usar sandalias o ropa holgada.
  • Pipetear sustancias con la boca.
  • Devolver sustancias usadas o sucias a su envase original.
  • Dejar equipos enchufados o en uso sin supervisión.
  • Arrojar vidrios rotos o corto-punzantes en la basura regular.
  • Guardar material de campo en el laboratorio.
  • Utilizar productos que no se conocen.

Procedimientos para solicitar servicios[editar]

Todas las solicitudes se dirigen por correo a la Responsable de Laboratorios (diana.flores@fcdarwin.org.ec). Los plazos mínimos de anticipación son:

Trámite Anticipación
Uso general del laboratorio 48 horas
Solicitud de alcohol (etanol) Sin plazo específico
Solicitud de sustancias químicas Sin plazo específico
Préstamo de llaves (uso fuera de horario) Previo a la fecha de uso
Almacenamiento de muestras (general) Previo al ingreso
Almacenamiento en equipo de -80°C Mínimo 3 días

Uso general del laboratorio[editar]

  1. Enviar un correo formal con 48 horas de anticipación, indicando: nombre del proyecto, responsable (PI), cronograma con fechas de uso, materiales y equipos requeridos, personal que trabajará y un breve resumen del trabajo.
  2. El personal de laboratorio dará acceso, indicará las normas de seguridad y proporcionará los materiales y equipos necesarios con sus indicaciones de uso.
  3. Todas las personas deben registrarse antes de ingresar a las instalaciones.
  4. Informar a la Responsable al finalizar. El sitio debe quedar limpio y ordenado, y los equipos entregarse en perfecto estado.

En caso de daño por mal uso, el proyecto responsable deberá cubrir los gastos de reparación o sustitución del equipo.

Solicitud de alcohol (etanol)[editar]

El alcohol es dispensado por el laboratorio a todos los proyectos y científicos (staff, visitantes y colaboradores) que lo requieran, facilitando su compra, transporte y uso.

Costo del etanol al 96%: $4,60 el litro.

  1. Enviar un correo indicando: nombre del proyecto, cantidad requerida y financiamiento para la compra (código, objetivo y tarea).
  2. La Responsable entregará un formulario de consumo de alcohol, que deberá llenarse y firmarse.
  3. Se dispensará la cantidad solicitada (96 a 98%). Para otro porcentaje, indicarlo en el correo inicial.
  4. Para cantidades menores a 20 litros, traer su propio contenedor.
  5. Los chimbuzos de 20 litros se entregan completos; devolver el envase vacío después de usarlo.

Solicitud de sustancias químicas[editar]

  1. Enviar un correo indicando: nombre del proyecto, nombre y cantidad del químico requerido.
  2. La Responsable entregará un formulario de consumo, que deberá llenarse y firmarse.
  3. Se dispensará la cantidad solicitada.
  4. Muchas sustancias están controladas por el Ministerio del Interior; la Responsable puede solicitar información adicional sobre su uso y destino.

Nota: cada solicitante debe traer su propio contenedor, según las condiciones de almacenamiento del químico.

Uso fuera de horario: préstamo de llaves[editar]

Para usar el laboratorio en fines de semana o feriados:

  1. Enviar un correo solicitando una copia de llave, indicando: nombre del proyecto y usuario, fecha de devolución, cronograma de uso, materiales y equipos.
  2. La Responsable entregará un formulario y acta de préstamo de llaves, que deberá llenarse y firmarse.
  3. Informar a la Responsable al finalizar. El sitio debe quedar limpio y los equipos en perfecto estado.
  4. En caso de daño por mal uso, el proyecto responsable cubrirá reparación o sustitución.

Se otorgará copia de llave solo cuando:

  • Sea necesario usar el laboratorio en fines de semana o feriados.
  • No exista cronograma definido porque las muestras dependen de salidas de campo.
  • Sea por un tiempo definido.

Al finalizar la jornada, especialmente fuera de horario, verificar que:

  • Los mesones y superficies queden limpios y ordenados.
  • El aire acondicionado y el deshumidificador queden encendidos.
  • Todas las puertas queden cerradas con seguro.
  • Todas las luces queden apagadas.

Al trabajar solo o sola, usted es el único responsable del buen uso de las instalaciones, equipos y materiales del laboratorio.

Almacenamiento de muestras[editar]

El almacenamiento está sujeto a la disponibilidad de espacio y a los requisitos de almacenaje, y es de carácter temporal. Las muestras deben estar correctamente identificadas, clasificadas y empaquetadas, evitando que los recipientes se abran, rompan o viertan su contenido.

Cada paquete debe etiquetarse con: nombre del proyecto, responsable de la muestra, fecha, tipo de muestra, tipo de empaque y tiempo de almacenamiento.

No se aceptan muestras sucias, deterioradas o con envoltorios dañados. Salvo casos justificados, las muestras sin identificar o con más de 2 años de antigüedad serán eliminadas.

Ubicación Equipo Temperatura Tipo de muestra permitida
Laboratorio Molecular Congelador -25°C Muestras procesadas ("limpias": tubos eppendorf, frascos, contenedores o fundas)
Laboratorio Molecular Refrigeradora 4 a 8°C Muestras procesadas que solo requieren refrigeración
Bodega de Químicos Congelador -25°C Muestras de campo ("sucias"), debidamente rotuladas y empacadas
Bodega de Químicos Congelador de ultra baja temperatura -80°C Muestras, experimentos o reactivos que requieren estrictamente temperatura ultra baja

Procedimiento general de solicitud:

  1. Enviar un correo solicitando el almacenamiento, indicando: nombre del proyecto, responsable, fecha, tipo de muestra, tipo de empaque y posible fecha de salida.
  2. La Responsable entregará un formulario de almacenamiento de muestras, que deberá llenarse y firmarse.

Manejo de desechos[editar]

Tipo de desecho Descripción Empaque requerido Disposición final
Biológico-infeccioso Material contaminado o saturado con sangre o fluidos corporales, cultivos de agentes infecciosos y productos biológicos. Fundas de color rojo. GAD Municipal de Santa Cruz
Anatomopatológico Órganos, tejidos, membranas, cadáveres o partes de animales con agentes infecciosos, y fluidos corporales a granel de necropsias. Doble funda de plástico grueso, opaca e impermeable, de color rojo. GAD Municipal de Santa Cruz
Corto-punzante Material punzante o cortante, incluidos fragmentos de plástico duro en contacto con sangre, cultivos o fluidos corporales. Recipiente plástico con tapa ajustable o de rosca, de boca angosta. GAD Municipal de Santa Cruz
Alcohol y sustancias volátiles Residuos de alcohol y solventes volátiles. Evaporar o diluir en abundante agua cuando sea posible. Minimizar su generación
Químicos Reactivos y sustancias químicas de desecho. Envasados y etiquetados, entregados a la Responsable. Incineración en el continente, vía empresa Redescombal (Guayaquil)